Rydde og rette - vinteren 2020 ☃

Litt pirk, alle desse er på 4.6%
https://www.ratebeer.com/beer/akershus-weissbier/801515/
https://www.ratebeer.com/beer/akershus-pale-ale/801516/
https://www.ratebeer.com/beer/akershus-irish-stout/801518/

Burde skrive litt informasjon om at bryggeriet flaska ølet hos Moss Aktiebryggeri til 1998, deretter i 1999 hos Tromi, men uvist dei tre siste åra.

Sett denne og som retired:
https://www.ratebeer.com/beer/akershus-juleol/802357/

https://www.ratebeer.com/beer/jatta-mikeli-anno-1930-jatta-surol/596054/
https://www.ratebeer.com/beer/jatta-mikeli-anno-1930-2018-helnorsk-surkalol/684612/

I den grad ikkje nevnte andre øl har gjennomgått store endringar uten å ha vorte splitta opp, så kan vi vel alle vere einige om at dette framstår som same øl? Endring frå diverse ingrediensar til heilnorske substitutt - tanken bak ølet er vel luke fullt den same…

Vi rater ikke tanker - vi rater øl, og om de i tvilstilfelle skal ha egen oppføring, avhenger av ingrediensene. Helnorske ingredienser i den nye utgaven, inkludert helnorsk gjær (kveik) bør være mer enn nok for egen oppføring, særlig når det også framgår på etiketten hva som er hva.

Husker for lite om Akershus Pale Ale til å rate den, men det demrer for meg at den stilmessig var en English Pale Ale, og ikke en APA som den står som nå. Men jeg kan jo ta feil …

2 Likes

Jeg har notert den som en English Pale Ale

2 Likes

Fantastisk med historikk som er å spa fram frå gamle notater! Då er det bare for Cunningham å endre stil. Rett skal vere rett :grimacing:

Done!

1 Like

https://www.ratebeer.com/brewers/helland-hallans-samgaardsbryggeri/27548/

Har det vore eit navneskifte her? Er rett navn “Bryggeriet i Son”??? Såg omtalt ein plass at det var eit skifte i 2018…

Bryggeriet i Son - Helland & Hallan

Ser ut til at de har byttet til dette fine navnet…

https://www.ratebeer.com/brewers/land-mikrobryggeri/42282/

Bør vi legge ti ordet Tsjoch ?

har sendt mail til Joe at DU bør bli admin
så jeg slipper alt det greiene her HAHA
lurte på om dette Tsjoch greiene burde være med
ja ja det bør vel det…

1 Like

https://www.ratebeer.com/Ratings/Beer/Beer-Ratings.asp?BeerID=783575

Ha, enn så lenge får du drive med korrektur!
Øllet over er ein collab og da skal vel rett navn vere:
Kinn / Haandbryggeriet Frå Haand Til Kinn

sløvt ass

Eg la til eit par “Greske” øl fra Solo. Eg tok med navnet Jikiun i ølnavnet. Øl som Kjetil Jikiun brygger sjølv på Arendals Bryggeri, har Jikiun i navnet og er vel mest meint for det norske markedet. Er sikkert eit par til på RB som og burde hatt med Jikiun-navnet. Eg tar ein gjennomgang seinare…

Men skal vi bruke “Solo” eller den greske, uforståelege varianten? RB foreslår automatisk den greske…

Cunningham får rydde.

:greece:Βρθκ δεν γρεσκε ωαριαντεν δθ, δεν φορστ[ρ αλλε :greece:

Gunnar, dette er gresk for oss alle andre!

Jepp, det er Gresk, så der har du svaret, Solo skal skrives Ζολο

Njaaaa, kva då med kinesiske øl🤔

1 Like

Er vel mest ryddig at bryggeriet er registrert slik:
Σόλο (Solo)
Men at ølnavnet bare blir “Solo”
Uansett greitt å ha med den greske varianten i parentes, det er det vi ser på flaska, som eksempelet under viser
Solo Boemissa (Μποεμισσα)

Om RB konsekvent skulle brukt bare kyrilliske bokstaver hadde øl få land som Hellas, Bulgaria, Russland osv vore eit mareritt å forhalde seg til. For ikkje seie kinesiske og japanske kruseduller! Det latinske alfabetet får vere hovedregelen!

Dette ølet her:
Σόλο / Espiga Hoppy Saison
kan du ikkje søke opp på RB ved å skrive “Solo / Espiga Hoppy Saison” Då får du bare treff på den spanske varianten. Altså, brygger/ølnavn med andre alfabet enn det latinske, blir bare krøll!

Og, på denne boksen står det i tillegg “Kjetil Jikiun” Hmmmm, på dei siste boksane brygga av Kjetil Jikiun på Arendals står det bare “Jikiun” Kan tyde på at det er det han har landa på ?
Då er vi tilbake til diskusjonen om å ta dette med i ølnavnet. Då blir det:
Solo / Espiga Jikiun Hoppy Saison